השירה הבארדיתהרוק הרוסיעוד תרגומיםשירי ילדיםמעברית לרוסית

сайт на русском языке

בולאט אוקוג'אווא
ולדימיר ויסוצקי
סרגי ניקיטין
יולי קים
יורי ויזבור
ולדימיר לנצברג
אלכסנדר גורודניצקי
איוואס"י
יבגני קליאצ'קין
ויקטור ברקובסקי
ורוניקה דולינה
מיכאיל ש'רבקוב
ואדים יגורוב
אלכסנדר מרזאייאן
אלכסנדר סוחנוב
נובלה מטבייבה
יעקב קוגן
דמיטרי קימלפלד
קלאסיקה של בארד
גרסה להדפסה (PDF)מצגת (PowerPoint)

בולאט אוקוג'אווה

הלהקה של תקוותנו

מִתוֹך דממה נולד לפֶתַע
קול מְעוּרפָּל שֶל חצוצרות
מילים הן כּמו נִיצֵי הלילה
לַצַיִד הַלוהֵט יוצאות
כּמו גשם, מוסיקה רועמת -
ואז נכנסת לתמונה
הַלַהֲקָה שֶל תִקְוָותֵנוּ
בָּהּ מְנַצַחַת אַהֲבָה

בִּימֵי פְּרֵידות, קְרָבות והֶרֶג
כּשסוג אָחֵר של גְשָמִים
היכּוּ אותנוּ יום וַלַיְלָה
בּלי שוּם סִיכּוּי לְרַחֲמִים
וּצְעֲקות קְצִינִים הֶחְרִישוּ -
אַז על עַצְמָה פִּיקוּד לַקְחָה
הלהקה של תקוותנו
בּה מנצחת אהבה

בָסון נִמעַך, אַבּוּב פָּצוּע,
חָדַר קָלִיע לִקלַרנֵט
תְפָרִים בּתוף חיים בּקושִי,
אך קלרניטן יָפֶה כְּמו שֵד!
וַחֲלִילָן נִראָה כְּמו מֶלֶך,
וּבְחֶבְרָה כַּזו טובָה
הלהקה של תקוותנו
בּה מנצחת אהבה