השירה הבארדיתהרוק הרוסיעוד תרגומיםשירי ילדיםמעברית לרוסית

сайт на русском языке

בולאט אוקוג'אווא
ולדימיר ויסוצקי
סרגי ניקיטין
יולי קים
יורי ויזבור
ולדימיר לנצברג
אלכסנדר גורודניצקי
איוואס"י
יבגני קליאצ'קין
ויקטור ברקובסקי
ורוניקה דולינה
מיכאיל ש'רבקוב
ואדים יגורוב
אלכסנדר מרזאייאן
אלכסנדר סוחנוב
נובלה מטבייבה
יעקב קוגן
דמיטרי קימלפלד
קלאסיקה של בארד
גרסה להדפסה (PDF)מצגת (PowerPoint)

בולאט אוקוג'אווה

היליד

«Я живу в ожидании краха…»

даже празднествам светлым не рад.
Все кончается на полуслове  раз, наверное, сорок на дню…  Я, рожденный в империи крови,  и своей-то уже не ценю.

כשלונות, השפלות ואי-נחת -
רק לזה מצפה מחיים
היליד של ממלכת הפחד
לא ישמח אף בימי החגים

ומילה תיקטע לו בערך
ארבעים פעמים בכל יום…
אך לדם של עצמו אין שום ערך
ליליד של ממלכת אדום