השירה הבארדיתהרוק הרוסיעוד תרגומיםשירי ילדיםמעברית לרוסית

сайт на русском языке

בולאט אוקוג'אווא
ולדימיר ויסוצקי
סרגי ניקיטין
יולי קים
יורי ויזבור
ולדימיר לנצברג
אלכסנדר גורודניצקי
איוואס"י
יבגני קליאצ'קין
ויקטור ברקובסקי
ורוניקה דולינה
מיכאיל ש'רבקוב
ואדים יגורוב
אלכסנדר מרזאייאן
אלכסנדר סוחנוב
נובלה מטבייבה
יעקב קוגן
דמיטרי קימלפלד
קלאסיקה של בארד
גרסה להדפסה (PDF)מצגת (PowerPoint)

מילים: יולי קים
לחן: גנאדי גלדקוב

לאן פניך, ילד?

לאן פניך, ילד? לאן אתה דוהר?
הסוס שלך - פיסח, אבל אתה - יותר!
אז מה העניין, אז מה העניין, אז מה העניין - נו יאלה
אסע בדרך הלאה -
לקראת מזל אחר…

לאו פניך, ילד? חשוך כל כך עכשיו
ביער קרנפים עם הקרניים על האף!
אז מה העניין, אז מה העניין, אז מה העניין - נו יאלה
אסע בדרך הלאה -
אומרים - זה טוב לגב…

אז מה חיפשת, ילד? אולי שעשועים?
אכלה ג'ירפה דשא, נבלו כל הפרחים!
אז מה העניין, אז מה העניין, אז מה העניין - נו יאלה
אסע בדרך הלאה -
אמנם אתך אסכים…

לאן פניך, ילד? ומה המטרה?
דהרת כל חיך - ומה התוצאה?
אז מה העניין, אז מה העניין, אז מה העניין - נו יאלה
אסע בדרך הלאה -
לאן? לשלב הבא…