БАРДЫРОКДРУГОЕС иврита – на русский

האתר בשפה העברית

Булат ОКУДЖАВА
Владимир ВЫСОЦКИЙ
Из репертуара Сергея НИКИТИНА
Юлий КИМ
Юрий ВИЗБОР
Владимир ЛАНЦБЕРГ
Александр ГОРОДНИЦКИЙ
ИВАСИ
Евгений КЛЯЧКИН
Виктор БЕРКОВСКИЙ
Вероника ДОЛИНА
Михаил ЩЕРБАКОВ
Вадим ЕГОРОВ
Александр МИРЗАЯН
Александр СУХАНОВ
Новелла МАТВЕЕВА
Яков КОГАН
Дмитрий КИМЕЛЬФЕЛЬД
Бард-классика
Версия для печати (PDF)Презентация (PowerPoint)

Юлий КИМ

ФАНТАСТИКА-РОМАНТИКА

אני מרים את המפרש

בלי הכנות, בלי התרעות
העת להפלגה הגיעה
נגיד לחוף: "להתראות!",
נרימה עוגן ונרקיע
אין כוכבים
בין עננים
נורד-אוסט - כמו הורקן…
ובכל זאת -
תחזיקו אצבעות:
אני מרים מפרש בים!

פנטזיות רומנטיות -
מהן השיגעונות האלה
הארצות הרחוקות
קוראות, קוראות לצאת לדרך!
אין כוכבים
בין עננים
נורד-אוסט - כמו הורקן…
ובכל זאת -
תחזיקו אצבעות:
אני מרים מפרש בים!

אולי, חבר, לא למהר
לצאת עכשיו לים פתוח?
יותר נאים על החופים
לשבת כאן - יותר בטוח!
הים מרעים,
גלים עזים,
נורד-אוסט - כמו הורקן…
ובכל זאת -
תחזיקו אצבעות:
אני מרים מפרש בים!